Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman
Manu’s Instruction
ब्रह्म! यह मेरा हाथ जो आजसे पहले किसीके सामने नहीं फैलाया गया था, आज आपसे धरोहर लेनेके लिये आपके सामने फैला है। आप मेरा जो कुछ भी धरोहर धारण करते हैं, उसे इस समय मुझे दे दीजिये ।।
brāhmaṇa uvāca | saṃhitāṃ japata yāvān guṇaḥ kaścit kṛto mayā | tat sarvaṃ pratigṛhṇīṣva yadi kiñcid ihāsti me ||
“婆罗门啊!此手在今日之前未曾向任何人伸出,如今在你面前伸出,为受所托之物。你为我所持的一切托付之物,此刻当交与我。” 婆罗门说道:“大王啊!我诵持《三希塔》(Saṃhitā)之时所得的一切功德与善行,凡我所积聚之善,愿王尽皆受取,如同受托之物。若此处尚有任何属于我的功德,也请一并纳受。”
ब्राह्मण उवाच
Merit gained through sacred recitation and disciplined practice is treated as a real moral-spiritual asset, and the verse explores the ethics of offering and accepting such ‘wealth’—highlighting generosity, detachment from one’s own merit, and the responsibility of the recipient.
A Brahmin addresses a king and offers him all the virtue he has accumulated through reciting the Saṃhitā, asking the king to accept it fully—framing the exchange as a kind of deposit or entrusted holding of spiritual merit.