मनुरुवाच — इन्द्रिय-मनः-ज्ञान-क्रमः
Manu on the hierarchy of senses, mind, and knowledge
जप्यस्य च विधिं कृत्स्नं वक्तुमहसि मेडनघ । जापका इति किज्चैतत् सांख्ययोगक्रियाविधि:
yudhiṣṭhira uvāca | japyasya ca vidhiṁ kṛtsnaṁ vaktum arhasi medānagha | jāpaka iti kiṁ caitat sāṅkhyayogakriyāvidhiḥ, anagha! | avamānena kurute na prīyati na hṛṣyati | īdṛśo jāpako yāti nirayaṁ nātra saṁśayaḥ ||
尤提希提罗说道:“无垢者啊,请为我详说持诵(japa)的全法。所谓‘持诵者’(jāpaka)究竟指什么?这是数论(Sāṅkhya)之行,还是瑜伽禅定之行,抑或仪轨修持(kriyā)之行?” “若以轻慢之心而行持诵,对其既无爱敬亦无欢喜,如此之‘持诵者’必堕地狱;此中无疑。”
युधिछिर उवाच
The verse stresses that spiritual practice is judged not only by outward performance but by inner disposition: japa done with disrespect and without affectionate reverence is ethically blameworthy and leads to negative karmic results.
Yudhiṣṭhira questions a revered, ‘sinless’ teacher about the complete procedure of japa and the precise meaning of ‘jāpaka,’ asking whether it belongs to Sāṅkhya, Yoga, or ritual discipline; the passage also warns against contemptuous, joyless recitation.