Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Adhyāya 189: Japa—Inquiry into the Jāpaka, Method

Vidhi), and Fruit (Phala

पा िनलिमी न ता ब्रह्ममूलाक्षयाव्यया । सा नाम धर्मतन्त्रपरायणा

bhāradvāja uvāca | yā sṛṣṭir ādi-deva-brahmaṇo manasa utpannā, yasyā mūlaṃ kevalaṃ brahmā eva, yā cākṣayāvikāriṇī dharma-tantra-parāyaṇā ca, sā mānasī sṛṣṭir iti kathyate |

婆罗堕阇说道:“那最初从原初神梵天(Brahmā)之意念中生起的创造——其唯一根本即梵天自身,不朽不变,并专志于达摩之秩序——因此称为‘意生’(mānasī)之创造。其旨在于:以达摩为根基的世界,未必由形体生殖而起,亦可由造物主清净的意向与法令而成;其伦理品格,正由其不动摇地趋向达摩而定。”

she/that (creation)
:
Karta
TypeNoun
Roottad (sarvanāma-prātipadika)
FormFeminine, Nominative, Singular
nāmaindeed/by name
nāma:
TypeIndeclinable
Rootnāma
dharma-tantra-parāyaṇādevoted to the system/order of dharma
dharma-tantra-parāyaṇā:
Karta
TypeAdjective
Rootparāyaṇa (prātipadika)
FormFeminine, Nominative, Singular
brahma-mūlahaving Brahmā as its root
brahma-mūla:
TypeAdjective
Rootmūla (prātipadika)
FormNeuter, Nominative, Singular
akṣayaimperishable
akṣaya:
TypeAdjective
Rootakṣaya (prātipadika)
FormNeuter, Nominative, Singular
avyayāunchanging/immutable
avyayā:
Karta
TypeAdjective
Rootavyaya (prātipadika)
FormFeminine, Nominative, Singular

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja
B
Brahmā

Educational Q&A

The verse defines ‘mānasī sṛṣṭi’ as creation arising from Brahmā’s mind—imperishable and unchanging because it is rooted in the creator’s ordinance—and emphasizes that its defining feature is steadfast alignment with dharma (dharma-tantra-parāyaṇā).

Bharadvāja is explaining a classification of creation, identifying a specific type—mind-born creation—by its origin (Brahmā’s mind), its ultimate source (Brahmā alone), and its ethical orientation (devotion to dharma).