Previous Verse
Next Verse

Shloka 286

Bhṛgu–Bharadvāja-saṃvāda: Vānaprastha-parivrājaka-ācāra, Abhaya-dharma, and Lokānāṃ Vibhāga (Śānti-parva 185)

एवं नवविधो ज्ञेय: पार्थिवो गन्धविस्तर: । अनुकूल

evaṁ navavidho jñeyaḥ pārthivo gandha-vistaraḥ | anukūlaḥ pratikūlaḥ madhuraḥ kaṭuḥ nihārī dūrataḥ āgacchantī tīkṣṇa-gandha-miśritaḥ snigdhaḥ rūkṣaḥ viśadaś ca—ete gandhasya nava bhedā jñātavyāḥ | evaṁ pārthiva-gandhasya vistaro vyākhyātaḥ |

婆罗堕阇言:“如是,当知地界之香气差别为九:可意、不可意、甘香、辛烈之香、‘尼诃梨’——似自远方飘来的香——与锐利穿透之气相杂者、润泽之香、枯涩之香、以及清净澄明之香。此九种香,当如是了知。由此,地大之香的范围已得说明。”

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
नवविधःof nine kinds
नवविधः:
TypeAdjective
Rootनवविध
FormMasculine, Nominative, Singular
ज्ञेयःto be known
ज्ञेयः:
TypeAdjective
Rootज्ञेय
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्थिवःearthy; belonging to earth
पार्थिवः:
TypeAdjective
Rootपार्थिव
FormMasculine, Nominative, Singular
गन्ध-विस्तरःthe classification/expansion of smells
गन्ध-विस्तरः:
Karta
TypeNoun
Rootगन्धविस्तर
FormMasculine, Nominative, Singular

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja
P
pṛthivī (earth element)
G
gandha (smell)

Educational Q&A

The verse classifies the earth-element’s sensory quality—smell—into nine recognizable types, training discernment (viveka) about sense-data as part of a broader philosophical analysis of the elements and perception.

In a didactic discourse attributed to Bharadvāja within Śānti Parva, the speaker is enumerating and defining categories of sensory qualities; here he concludes the ninefold description of ‘earthly’ odors.