Adhyāya 180: Jīva, Śarīra, and the Fire Analogy (भृगु–भरद्वाज संवादः)
बहुकथितमिदं हि बुद्धिमद्धिः कविभिरपि प्रथयद्धिरात्मकीर्तिम् । इदमिदमिति तत्र तत्र हन््त स्वपरमतैर्गहनं प्रतर्कयद्धि:ः
bahukathitam idaṁ hi buddhimadbhiḥ kavibhir api prathayadbhir ātmakīrtim | idam idam iti tatra tatra hanta svaparamataiḥ gahanaṁ pratarkayadbhiḥ ||
毗湿摩说道:此一修持之法,连有智的学者与诗人也曾以多种方式阐释——各人亦欲扬己之名。凭借自身与他派的见解,他们以繁复的论证与反论证推演,在此处彼处不断断言:“应当如此;应当如此。”
भीष्म उवाच
Bhīṣma cautions that dharma and observances often become overlaid with competing interpretations, where scholars—sometimes driven by self-promotion—use intricate argumentation to insist on their preferred ‘right way.’ The verse highlights the need for discernment amid doctrinal debate.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma remarks to his listener that the particular vow/observance being discussed has been variously expounded by learned people. He notes how they argue from different schools of thought, repeatedly asserting their own prescriptions.