प्रजाविसर्ग-तत्त्वनिर्णयः | Cosmogony of Elemental Emergence
Bharadvāja–Bhṛgu Dialogue
अमोघा रात्रयक्षापि नित्यमायान्ति यान्ति च । यदाहमेतज्जानामि न मृत्युस्तिष्ठतीति ह । सो<हं कथं प्रतीक्षिष्ये जालेनापिहितश्चरन्
amoghā rātrayaḥ kṣapāpi nityam āyānti yānti ca | yad aham etaj jānāmi na mṛtyus tiṣṭhatīti ha | so 'haṃ kathaṃ pratīkṣiṣye jālenāpihitaś caran |
毗湿摩说道:“不失其期的黑夜——每一日的幽暗时分——不断来去。我既知此理:死神连一刹那也不曾停歇,而我行走世间,早已如被其罗网所覆;我又怎能哪怕稍作等待?”
भीष्म उवाच
Time passes inexorably and death never pauses; therefore one should not postpone what is truly necessary—especially dharmic and spiritual effort. The verse urges urgency, wakefulness, and non-procrastination in the face of mortality.
Bhishma, speaking in the Shanti Parva’s instruction-setting, reflects on the relentless passage of nights and the certainty of death. He uses the image of being already caught under Death’s net to justify why delay is unreasonable.