Ākiṃcanya–Tyāga Upadeśa
The Instruction on Non-ownership and Renunciation
ततोअस्तं भास्करे याते संध्याकाल उपस्थिते । आजगाम स्वभवनं ब्रह्मलोकात् खगोत्तम:
tato 'staṃ bhāskare yāte sandhyākāla upasthite | ājagāma svabhavanaṃ brahmalokāt khagottamaḥ ||
随后,太阳既落,暮色降临,一只卓绝之鸟自梵天界(Brahmaloka)飞来,归于自己的栖所。那棵树本身便是它的家与歇息之处,象征着一日将尽,也象征着高贵之灵回到其所命定的居处。
भीष्म उवाच
The verse underscores alignment with ṛta (cosmic order): as day turns to twilight, beings return to their proper abodes. It subtly affirms the ethical ideal of living in harmony with time, duty, and one’s appointed place.
At sunset, when twilight begins, a distinguished bird arrives from Brahmaloka and comes to its own residence—identified as a tree—setting the scene for the continuation of Bhīṣma’s discourse.