मृत्यु-काल-प्रबोधनम् (Instruction on Mortality, Time, and Truth) — Mahābhārata, Śānti-parva 169
नहि तत्र धनं स्फीतं न च सम्बन्धिबान्धवा: । तिष्ठन्ति यत्र सुहृदस्तिष्ठन्तीति मतिर्मम
nahi tatra dhanaṃ sphītaṃ na ca sambandhi-bāndhavāḥ | tiṣṭhanti yatra suhṛdas tiṣṭhantīti matir mama ||
“我以为:在真正的善友(suhrid)立足之处,纵有丰厚财物也难以倚仗,连亲族眷属亦未必能真正相守。”
युधिछिर उवाच
Yudhiṣṭhira teaches that genuine well-wishers (suhṛd) are more reliable than wealth or mere kinship; in decisive ethical moments, true support comes from goodwill and virtue rather than money or blood-ties.
In the reflective, instruction-oriented setting of the Śānti Parva, Yudhiṣṭhira voices a personal conviction about human support systems: prosperity and family connections may fail to ‘stand by’ someone, whereas true friends and well-wishers are the ones who remain steadfast.