Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Śānti-parva 168: Śoka-nivṛtti-buddhi (The Cognition that Reduces Grief) and Piṅgalā’s Nairāśya

आस्तिका नास्तिकाश्नैव नियता: संयमे परे । अप्रज्ञानं तमोभूतं प्रज्ञानं तु प्रकाशिता

ārjuna uvāca | āstikā nāstikāś caiva niyatāḥ saṃyame pare | aprajñānaṃ tamobhūtaṃ prajñānaṃ tu prakāśitam ||

阿周那说道:“世间有许多人——无论信神者或不信者——皆能守持戒律,严谨自制。然而,若不能辨明何者才是真正的首要之事,这种失去分辨便成了沉入黑暗的无明。真正的明慧则如光明:它昭示正确的先后轻重,引导行为趋向真正有意义之道。”

आस्तिकाःbelievers (theistic persons)
आस्तिकाः:
Karta
TypeNoun
Rootआस्तिक
FormMasculine, Nominative, Plural
नास्तिकाःnon-believers (atheistic persons)
नास्तिकाः:
Karta
TypeNoun
Rootनास्तिक
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
नियताःrestrained/regulated
नियताः:
Karta
TypeAdjective
Rootनियत
FormMasculine, Nominative, Plural
संयमेin self-control/discipline
संयमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयम
FormMasculine, Locative, Singular
परेsupreme/foremost
परे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Locative, Singular
अप्रज्ञानम्non-knowledge/ignorance
अप्रज्ञानम्:
Karta
TypeNoun
Rootअ-प्रज्ञान
FormNeuter, Nominative, Singular
तमोभूतम्become darkness; darkened
तमोभूतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootतमस्-भूत
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रज्ञानम्knowledge/understanding
प्रज्ञानम्:
Karta
TypeNoun
Rootप्रज्ञान
FormNeuter, Nominative, Singular
तुbut/indeed (contrast)
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
प्रकाशितम्made manifest/illuminated
प्रकाशितम्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्र-काशित
FormNeuter, Nominative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna

Educational Q&A

Discipline alone is not sufficient: without prajñā (clear discernment of what is truly primary), one remains in tamas-like ignorance. Wisdom is described as light because it clarifies priorities and thereby directs ethical action.

In the Shānti Parva’s reflective instruction on dharma and right understanding, Arjuna speaks about the contrast between mere external restraint (found among both believers and skeptics) and the inner illumination of true knowledge that distinguishes right priorities.