बक-गौतमाख्यानम् / The Baka–Gautama Account
On Gratitude and Friendship Ethics
पतत्रिमृगमीनाश्च प्लवड्राश्न महोरगा: । तथा पक्षिगणा: सर्वे जलस्थलविचारिण:
patatrimṛgamīnāś ca plavaḍrāśn mahoragāḥ | tathā pakṣigaṇāḥ sarve jalasthalavicāriṇaḥ ||
毗湿摩说道:“飞禽、走兽与鱼类;水族与大蛇;以及一切往来于水陆之间的群鸟——这些诸类众生,皆在造化之程中次第而出。”
भीष्म उवाच
The verse highlights the comprehensive scope of creation—multiple classes of beings arise within an ordered cosmos—supporting a dharmic attitude of respect and restraint toward all life forms.
Bhīṣma is describing categories of creatures—birds, animals, fish, aquatic beings, great serpents, and birds that range over water and land—as part of a broader account of how the living world comes into being.