Satya-lakṣaṇa (The Characteristics and Forms of Truth) | सत्यलक्षणम्
स त्वमेवंविध॑ वायुं सर्वसत्त्वभृतां वरम् । न पूजयसि पूज्यं तं किमन्यद् बुद्धिलाघवात्
sa tvam evaṁvidhaṁ vāyuṁ sarvasattvabhṛtāṁ varam | na pūjayasi pūjyaṁ taṁ kim anyad buddhi-lāghavāt ||
那罗陀说道:“你虽有理解之能,却不敬奉伐由(风神)——他当受礼敬,且在一切维系众生者之中为最上。若你不礼敬应受礼敬者,这除了心智狭小浅薄之外,还能是什么呢?”
नारद उवाच
One should recognize and honor what is truly worthy of reverence—especially beneficent divine powers that sustain life. Neglecting rightful worship is presented as a moral and intellectual failing, rooted in poor discernment.
Narada rebukes the listener for not paying due honor to Vayu, praising Vayu as the foremost sustainer of living beings and framing the neglect as evidence of diminished understanding.