अज्ञान–लोभयोः परस्परहेतुत्वम्
Mutual Causality of Ignorance and Greed
पुण्यमाहु: कुरुक्षेत्रं कुरुक्षेत्रात् सरस्वतीम् । सरस्वत्याश्ष तीर्थानि तीर्थभ्यश्व पृथूदकम्
puṇyam āhuḥ kurukṣetraṁ kurukṣetrāt sarasvatīm | sarasvatyāś ca tīrthāni tīrthebhyaś ca pṛthūdakam ||
绍那迦说道:“人们称俱卢之野(Kurukṣetra)为圣;比俱卢之野更圣的是萨拉斯瓦蒂河(Sarasvatī);比萨拉斯瓦蒂河更圣的是河上众多圣渡(tīrtha);而在这些圣渡之中,普利图达迦(Pṛthūdaka)被赞为最胜。”
शौनक उवाच
Holiness is presented as a hierarchy recognized by tradition: a sacred region (Kurukṣetra), a still more sanctifying river (Sarasvatī), the river’s specific tīrthas, and finally a preeminent tīrtha (Pṛthūdaka). The teaching encourages discerning pilgrimage—seeking places and practices believed to yield greater puṇya and inner purification.
Śaunaka is speaking in a discourse on tīrthas and their relative spiritual potency. He cites a traditional ranking of sacred sites, culminating in the praise of Pṛthūdaka as foremost among Sarasvatī’s pilgrimage places.