अबुद्धिपूर्वकपापविमोचनप्रश्नः — Janamejaya’s Unintended Transgression and the Indrota Rebuke
न सा स्त्री हाभिमन्तव्या यस्यां भर्ता न तुष्यति । तुष्टे भर्तरि नारीणां तुष्टा: स्यु: सर्वदेवता:
na sā strī hābhimantavyā yasyāṃ bhartā na tuṣyati | tuṣṭe bhartari nārīṇāṃ tuṣṭāḥ syuḥ sarvadevatāḥ ||
毗湿摩说道:若一女子不能令其夫心生满足,便不应被视为真正圆满了为妻之道。夫若满足,则说诸神皆因该女子而满足——此处以家室和合与婚姻中的忠贞行持为衡量达摩的核心尺度。
भीष्म उवाच
The verse presents a normative ideal of household dharma: a wife’s conduct is evaluated by the harmony and contentment of her husband, and the husband’s satisfaction is poetically equated with the satisfaction of all the gods—underscoring the text’s emphasis on marital concord as a religious-ethical value.
In Shanti Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on dharma after the war. Here he is articulating principles of household life and women’s duties as understood in that discourse, using a strong aphoristic statement to stress the importance of concord within marriage.