कपोती-विलापः स्वर्गसंयोगश्च
The Dove’s Lament and Celestial Reunion
नर: पापसमाचारस्त्यक्तव्यो दूरतो बुध: । आत्मानं यो5भिसंधत्ते सोअन्यस्य स्यात् कथं हितः
naraḥ pāpasamācāras tyaktavyo dūrato budhaḥ | ātmānaṃ yo ’bhisandhatte so ’nyasya syāt kathaṃ hitaḥ ||
毗湿摩说:行为罪恶之人,智者当远远舍弃。凡自欺者——又怎能真正成为他人的善意之友?
भीष्म उवाच
Wise people should keep distance from habitual wrongdoers, because someone who is false to his own conscience and self-understanding cannot reliably act for the welfare of others.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma and right conduct, Bhishma advises the listener on discerning associations: avoid those of sinful behavior, since inner self-betrayal undermines any claim to being another’s true well-wisher.