कपोत-लुब्धकसंवादः — Hunter’s Remorse and Renunciatory Resolve
कुलीनान् सचिवान् कृत्वा वेदविद्यासमन्वितान् | प्रशाधि पृथिवीं राजन् प्रजा धर्मेण पालयन्
kulīnān sacivān kṛtvā vedavidyāsamanvitān | praśādhi pṛthivīṃ rājan prajā dharmeṇa pālayan ||
毗湿摩曰:“大王,当以出身高贵且通晓吠陀之士为辅臣。然后依于法(dharma)护持臣民,治理此大地。”
भीष्म उवाच
A king’s rule should be grounded in dharma and supported by competent advisers: ministers should be both socially reputable (kulīna) and intellectually/ethically trained (endowed with Vedic learning), so that governance becomes protection of the people rather than mere control.
In the Shanti Parva’s instruction on rajadharma, Bhishma addresses the king (contextually Yudhishthira) and gives practical counsel on statecraft: appoint qualified ministers and govern the realm by upholding dharma while safeguarding the subjects.