Dasyu-maryādā and Buddhi-guided Rāja-nīti (दस्युमर्यादा तथा बुद्धिप्रधान-राजनीति)
अहं हि पुत्रशोकेन कृतपापा तवात्मजे | यथा त्वया प्रहर्तव्यं तथा तत्त्वं च मे शृणु
ahaṃ hi putraśokena kṛtapāpā tavātmaje | yathā tvayā prahartavyaṃ tathā tattvaṃ ca me śṛṇu ||
梵摩达多说道:“我因丧子之痛而迷乱,对你的孩子做了罪恶之事。因此,你理当可以回击我、加以惩罚。但也请听我说出事情真实的经过。”
ब्रह्मदत्त उवाच
Grief can drive one into wrongdoing, but dharmic repair begins with owning the fault, accepting proportionate consequence, and then stating the truth without concealment.
Brahmadatta admits that, due to sorrow over his own son, he acted sinfully toward the other person’s child; he acknowledges the other’s right to retaliate and asks them to hear the true account of the matter.