आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
नास्ति मैत्री स्थिरा नाम न च ध्रुवमसौहृदम् । अर्थयुक्त्यानुजायन्ते मित्राणि रिपवस्तथा
nāsti maitrī sthirā nāma na ca dhruvam asauhṛdam | arthayuktyā anujāyante mitrāṇi ripavas tathā ||
毗湿摩说道:“友谊并非真正恒定之物,仇怨也并非永远不变。依着利害得失的盘算,人们结为朋友——同样也会结为仇敌。”
भीष्म उवाच
Bhīṣma teaches that worldly friendship and hostility are often contingent, shaped by shifting interests and expedient calculations. Therefore one should not treat alliances as eternally reliable, but act with discernment, steadiness in dharma, and awareness of changing motives.
In the Śānti Parva’s instruction to Yudhiṣṭhira, Bhīṣma is explaining principles of conduct and governance. Here he highlights the instability of political and social relationships, noting that friends and enemies frequently arise from considerations of advantage rather than enduring affection or hatred.