Sahadeva on Attachment (mamatā), ‘mameti/na mameti’, and the Middle Path of Conduct
अथवा वसतो राजन् वने वन्येन जीवत: । द्रव्येषु यस्य ममता मृत्योरास्ये स वर्तते,अथवा राजन! वनमें रहकर वनके ही फल-फूलोंसे जीवन-निर्वाह करते हुए भी जिस पुरुषकी द्रव्योंमें ममता बनी रहती है, वह मौतके ही मुखमें है
athavā vasato rājan vane vanyena jīvataḥ | dravyeṣu yasya mamatā mṛtyor āsye sa vartate ||
又或者,噢大王,即便有人居于林野,以野果草根维生,若对财物仍怀占有之执念,他便如立于死神之口。外相的出离若无内心对“我之所有”的解脱,终归无益。
सहदेव उवाच
True renunciation is internal: even an ascetic life in the forest becomes spiritually dangerous if possessiveness (mamatā) toward wealth or objects persists. Attachment is portrayed as placing one in the ‘mouth of Death’—a metaphor for inevitable ruin and bondage.
Sahadeva addresses the king and offers ethical counsel: he contrasts outward austerity (living in the forest on wild produce) with inward attachment, warning that mere lifestyle change without abandoning ‘mine-ness’ does not protect one from downfall.