Āśā-prabhava (आशाप्रभव) — On the Rise and Power of Hope/Expectation
Sumitra Itihāsa Begins
ततः प्रीतो5भवद् राजा प्रह्ादो ब्रह्मवादिन: । तथेत्युक्त्वा शुभे काले ज्ञानतत्त्वं ददौ तदा
tataḥ prīto 'bhavad rājā prahlādo brahmavādinaḥ | tathety uktvā śubhe kāle jñāna-tattvaṃ dadau tadā ||
于是,普罗诃罗陀王对那位宣说梵真之人(brahma-vādin)心生欢喜,答曰:“如是。”待吉祥之时,他便传授真实智慧之要义——申明教诲当以善意为本,择其时而施,并以契合达摩之心而行。
घतयाट्र उवाच
That true instruction (jñāna-tattva) is to be imparted with goodwill and discernment—when the listener is receptive and the time is appropriate—so that knowledge serves dharma rather than mere display or argument.
Prahlāda, as king, becomes pleased with the brahmavādin’s words, assents (“tathā”), and then proceeds to transmit the essential doctrine of knowledge at an auspicious moment, marking a formal transition from approval to instruction.