Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

त्रिवर्गमूलनिश्चयः — Determining the Roots of Dharma, Artha, and Kāma

Mahābhārata, Śānti-parva 123

वसुहरोम उवाच शृणु राजन्‌ यथा दण्ड: सम्भूतो लोकसंग्रह: । प्रजाविनयरक्षार्थ धर्मस्थात्मा सनातन:

Vasuharoma uvāca: śṛṇu rājan yathā daṇḍaḥ sambhūto lokasaṅgrahaḥ | prajāvinayarakṣārthaṃ dharmasthātmā sanātanaḥ ||

婆苏诃罗摩说道:“听着,噢大王,我将说惩罚之权(daṇḍa)——治理与刑罚的原则——如何生起,作为维系世界、使之不散的手段。它是正法(dharma)秩序的永恒根基,为了以教化与护持来约束并保卫人民而设立。”

वसुहरोमVasuharoman (proper name)
वसुहरोम:
Karta
TypeNoun
Rootवसुहरोमन्
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
शृणुlisten
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, Second, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
यथाhow; in what manner
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
दण्डःpunishment; the rod (royal chastisement)
दण्डः:
Karta
TypeNoun
Rootदण्ड
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्भूतःarisen; originated
सम्भूतः:
TypeVerb
Rootसम्-भू
FormMasculine, Nominative, Singular
लोकसंग्रहःmaintenance/holding-together of the world (social order)
लोकसंग्रहः:
Karta
TypeNoun
Rootलोकसंग्रह
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रजाविनयरक्षार्थम्for the purpose of protecting (and ensuring) the discipline of the subjects
प्रजाविनयरक्षार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजाविनयरक्षार्थ
FormNeuter, Accusative, Singular
धर्मस्थात्माwhose nature is established in dharma; dharma-abiding in spirit
धर्मस्थात्मा:
TypeAdjective
Rootधर्मस्थात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सनातनःeternal; ancient
सनातनः:
TypeAdjective
Rootसनातन
FormMasculine, Nominative, Singular

वसुहरोम उवाच

वसुहरोम (Vasuharoma)
राजन् (the King; addressee)

Educational Q&A

That daṇḍa—rightly grounded in dharma—is an eternal instrument for protecting and disciplining the people, and for maintaining social cohesion (lokasaṅgraha).

Vasuharoma addresses the king and begins an explanation of how daṇḍa (punitive/governing authority) originated and why it functions as the sustaining principle of order in the world.