Daṇḍa-svarūpa-nirūpaṇa
The Nature, Forms, and Function of Daṇḍa
हरेत कीर्ति धर्ममस्योपरुन्ध्या- दर्थे दीर्घ वीर्यमस्योपहन्यात् । रिपुर्देष्टा दुर्बलो वा बली वा तस्माच्छत्रोर्नैंव हीयेदू यतात्मा
bhīṣma uvāca | haret kīrtiṃ dharmam asyoparundhyād arthe dīrghaṃ vīryam asyopahanyāt | ripur dveṣṭā durbalo vā balī vā tasmāc chatror naiva hīyed u yatātmā ||
毗湿摩说道:怀恨之敌——无论弱小或强盛——都能夺去国王的名望,阻碍其法(dharma),甚至摧折他长久积累的能力与权势,使其在聚财与安邦之事上受挫。因此,自制的君王对敌绝不可懈怠。
भीष्म उवाच
A ruler must remain vigilant toward enemies at all times; even a seemingly weak foe can damage reputation, disrupt righteous governance (dharma), and undermine prosperity and power (artha and vīrya). Self-control should be paired with strategic alertness, not complacency.
In the Shanti Parva’s instruction on kingship, Bhishma advises Yudhishthira on rajadharma. Here he warns that an enemy’s malice can erode a king’s standing and capacity, so the king should not relax his guard.