Daṇḍa-svarūpa-nirūpaṇa
The Nature, Forms, and Function of Daṇḍa
प्रणयेद् वापि तां भूमिं प्रणश्येद् गहने पुनः । हन्यात्क्रुद्धानतिविषास्तान् जिह्मगतयो5हितान्
praṇayed vāpi tāṁ bhūmiṁ praṇaśyed gahane punaḥ | hanyāt kruddhān ativīṣās tān jihmagatayo 'hitān ||
毗湿摩说:“国王若技艺足够,甚至可以有意踏入敌人布下罗网之地。若危机迫近,当退避而隐身于密林。至于那些怀敌意的仇寇——行迹诡曲、怒火炽盛——当视之为剧毒之蛇,果断击杀。”
भीष्म उवाच
Raja-dharma here emphasizes pragmatic protection of the realm: a king may take calculated risks, but should also know when to withdraw and hide; against treacherous, violently hostile enemies, decisive force is justified, likened to killing venomous serpents.
In Bhishma’s instruction on governance and security, he advises the king on how to respond to enemy plots: enter even trapped territory if strategically sound, retreat into a forest if danger peaks, and eliminate deceitful, enraged foes who pose lethal threat.