नकुल उवाच विशाखयूपे देवानां सर्वेषामग्नयश्िता: । तस्माद् विद्धि महाराज देवा: कर्मफले स्थिता:
Nakula uvāca—Viśākhayūpe devānāṁ sarveṣām agnayaḥ sthitāḥ | tasmād viddhi mahārāja devāḥ karmaphale sthitāḥ ||
那俱罗说道:“大王啊,在毗舍佉瑜波(Viśākhayūpa)之地,至今仍留存诸天所立的火坛遗迹。因此当知:即便诸天,也依凭祭仪之业及其果报而立。”
नकुल उवाच
Nakula argues that karma and its fruits are authoritative even for the gods; the visible remains of established sacred fires serve as proof that divine beings themselves rely on Vedic action and its results.
In a didactic exchange in Śānti Parva, Nakula addresses the king and points to a sacred site named Viśākhayūpa where fire-altars are said to remain, using this as an example to support the principle that ritual action yields results and is upheld universally.