Previous Verse
Next Verse

Shloka 115

Gratitude, Discernment, and the Escalation of Power (Śvā–Dvipī–Vyāghra–Nāga–Siṃha–Śarabha Itihāsa)

इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधर्मानुशासनपर्वमें एक सौ पन्द्रहवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraḥ śrīmahābhārate śāntiparvaṇi antargate rājadharmānuśāsanaparvaṇi ekaśatapañcadaśatamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ abhavat

至此,在神圣的《摩诃婆罗多》中,于《寂静篇》(Śānti Parva)之内——尤指《王法训诫篇》(Rājadharmānuśāsana Parva,论君王职责之教诲)——第一百一十五章告终。叙事的框架仍反复强调:王权与治国之伦理秩序,乃达摩之核心支柱。

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner; by this way
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रीमहाभारतेin the (holy) Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Shanti Parva
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतेincluded; contained (within)
अन्तर्गते:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
राजधर्मानुशासनपर्वणिin the Rajadharma-anushasana Parva (section on instruction in kingly duties)
राजधर्मानुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजधर्मानुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
एकशतपञ्चदशोत्तरतमःone-hundred-and-fifteenth
एकशतपञ्चदशोत्तरतमः:
TypeAdjective
Rootएकशतपञ्चदशोत्तरतम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
समाप्तःcompleted; finished
समाप्तः:
TypeAdjective
Rootसमाप्त
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
R
Rājadharmānuśāsana Parva

Educational Q&A

This line functions as a colophon marking the end of a chapter within the royal-dharma instruction section; it reinforces that the surrounding discourse is framed as authoritative guidance on ethical kingship and governance (rājadharma) within the Śānti Parva.

The text signals the completion of Adhyāya 115 in the Rājadharmānuśāsana portion of the Śānti Parva, indicating a formal pause/closure in Bhīṣma’s ongoing instruction.