Ānṛśaṃsya, Amātya-Guṇa, and Reconciliatory Counsel (आनृशंस्य–अमात्यगुण–संधि-उपदेशः)
आनृशंस्येन धर्मेण लोके हास्मिन् जिजीविषु: । नाहमेतदल कर्तु नैतत् त्वय्युपपद्यते
bhīṣma uvāca |
ānṛśaṁsyena dharmeṇa loke hāsmin jijīviṣuḥ |
na aham etad alaṁ kartuṁ na etat tvayy upapadyate ||
毗湿摩说道:“我愿在此世依凭慈悲与不害之法(dharma)而生,断不可能行那般不义之事;而你也不相称提出那样的劝告。”
भीष्म उवाच
Compassion (ānṛśaṁsya) is presented as a defining form of dharma: one should not adopt or recommend conduct that violates non-cruelty and moral propriety, even if it seems expedient.
Bhishma rejects a suggested course of action as adharma, stating that he intends to live by compassionate righteousness and that such advice is unfitting for the person addressing him.