भীমेन युधिष्ठिरस्य त्यागवृत्तेः प्रतिषेधः
Bhīma’s Rebuttal of Yudhiṣṭhira’s Renunciatory Inclination
श्रिया विहीनैरधनैर्नास्तिकै: सम्प्रवर्तितम् । वेदवादस्य विज्ञानं सत्याभासमिवानृतम्
śriyā vihīnair adhanair nāstikaiḥ sampravartitam | vedavādasya vijñānaṃ satyābhāsam ivānṛtam ||
毗摩说道:“有些人失却福泽、贫乏无财,又为不信所驱使,便凭借吠陀中赞颂性的语句(arthavāda)鼓吹一种所谓‘知识’。它貌似真实,实则虚妄——以真为形的伪真,用来散布迷惑人的教说。”
भीम उवाच
Bhīma warns that doctrines can be made to look authoritative by leaning on persuasive Vedic-sounding statements (especially arthavāda), yet still be ethically and intellectually false; one must test claims by genuine dharma and truth, not mere rhetorical resemblance to scripture.
In the Śānti Parva discussion on dharma and right conduct, Bhīma criticizes certain interpreters who, lacking integrity and faith, promote a misleading ‘knowledge’ by appealing to Vedic eulogistic passages, presenting falsehood as if it were truth.