ऋषिसमागमः — युधिष्ठिरस्य शोकवर्णनम्
Sage Assembly and Yudhiṣṭhira’s Articulation of Grief
सो<ब्रवीन्मातरं धीमान् वेपमानां कृताञज्जलि:
so 'bravīn mātaraṃ dhīmān vepamānāṃ kṛtāñjaliḥ
智者尤提士提罗合掌致敬,向那颤抖的母亲开口——此景正是丧痛与达摩重担之中,子道与道德克制的写照。
युधिछिर उवाच
Even in crisis and sorrow, dharma is upheld through humility and respect: Yudhiṣṭhira approaches his mother with folded hands, modeling ethical speech and filial reverence rather than anger or impulsiveness.
Yudhiṣṭhira, described as wise, speaks to his mother who is trembling; his joined palms indicate a respectful, supplicatory address, setting a tone of moral seriousness and emotional gravity at the start of the Śānti Parva discourse.