ऋषिसमागमः — युधिष्ठिरस्य शोकवर्णनम्
Sage Assembly and Yudhiṣṭhira’s Articulation of Grief
कच्चिच्च निहतामित्र: प्रीणासि सुह्ृदो नूप । कच्चिच्छियमिमां प्राप्प न त्वां शोक: प्रबाधते
kaccic ca nihatāmītraḥ prīṇāsi suhṛdo nūpa | kaccic chrīyam imāṃ prāpya na tvāṃ śokaḥ prabādhate ||
噢,大王!你的仇敌果真尽皆被诛了吗?你可使亲友与善意之人都得满足吗?既已获得这王者的荣华,你是否不再为忧愁所侵扰?
वैशम्पायन उवाच
The verse frames kingship as more than victory: a ruler must ensure the well-being of allies and inner stability. Even after gaining sovereignty and prosperity, one must not be ruled by grief; ethical governance requires both external security (enemies subdued) and internal composure (freedom from debilitating sorrow).
Vaiśaṃpāyana, narrating the events, poses welfare-questions to the king: whether the enemies have been defeated, whether friends and supporters are being kept content, and whether the newly obtained royal fortune is accompanied by peace of mind rather than grief—setting the tone for Śānti Parva’s reflections after the war.