Duryodhana-vadha-pratikriyā: Harṣa, Nindā, and Kṛṣṇa’s Nīti-vyākhyā (Śalya-parva 60)
अस्माकं सहजं मित्र पाण्डवा: शुद्धपौरुषा:
asmākaṃ sahajaṃ mitra pāṇḍavāḥ śuddha-pauruṣāḥ
三阇耶说道:“朋友啊,般度五子乃我等天生的盟友——皆是阳刚无垢、勇德清净之士。”
संजय उवाच
The verse highlights an ethical recognition of innate bonds and virtue: the Pāṇḍavas are portrayed as naturally aligned with ‘us’ and characterized by pure valor, implying that true alliance should rest on righteousness and noble conduct rather than mere factional interest.
Sañjaya, narrating events to Dhṛtarāṣṭra, characterizes the Pāṇḍavas as natural allies and as men of stainless courage—an evaluative remark that frames them as inherently honorable within the unfolding war narrative.