Śalya’s Consecration as Senāpati and Kṛṣṇa’s Counsel to Yudhiṣṭhira (शल्यस्य सेनापत्यभिषेकः)
द्रौणिस्वाच अयं कुलेन रूपेण तेजसा यशसा श्रिया | सर्वैर्गुणै: समुदित: शल्यो नो<स्तु चमूपति:
sañjaya uvāca | drauṇir uvāca: ayaṃ kulena rūpeṇa tejasā yaśasā śriyā | sarvair guṇaiḥ samuditaḥ śalyo no 'stu camūpatiḥ ||
三阇耶说道:德罗那之子阿湿婆他曼说:“这位沙利耶具足高贵门第、俊美形貌、勇力、名声与福泽;诸般德行无不圆满。因此,就让沙利耶做我军统帅。”
संजय उवाच
Even in war, authority is argued through dharmic-social credentials—lineage, personal excellence, and public reputation—showing that leadership is expected to be morally and socially defensible, not merely force-based.
Aśvatthāman proposes that King Śalya, praised for noble birth and many virtues, should be appointed as the Kaurava army’s commander; Sanjaya reports this speech.