कुमाराभिषेकप्रश्नः — Inquiry into Kumāra (Skanda) Investiture at Sarasvatī
एषा पुण्यजला शक्र कृता मुनिभिरेव तु
eṣā puṇyajalā śakra kṛtā munibhir eva tu
毗湿摩波耶那说:“此乃功德之水,神圣清净,哦释迦罗;确是诸仙人亲自造就的。”
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the sanctifying power attributed to tīrthas and sacred waters, grounding their authority in the spiritual accomplishment of sages—suggesting that holiness is established through disciplined ascetic practice and dharmic intent rather than mere geography.
Vaiśampāyana identifies a particular sacred water-body and explains its origin: it is a holy place whose waters confer merit, and it was created by sages; he addresses Śakra (Indra) as part of the ongoing narration.