Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Shalya Parva, Shloka 79

द्वैपायनह्रदे दुर्योधनान्वेषणम् / The Search for Duryodhana at Dvaipāyana Lake

जितो दुर्योधन: संख्ये पाण्डवैर्भीमविक्रमै: । एकादशचमूभर्ता भ्रातरश्नास्य सूदिता:

sañjaya uvāca | jito duryodhanaḥ saṅkhye pāṇḍavair bhīmavikramaiḥ | ekādaśa-camū-bhartā bhrātaraś cāsya sūditāḥ |

三阇耶说道:在战场上,统御十一军(阿克绍希尼)的杜尔约陀那,被具毗摩般威力的般度五子击败;他的诸兄弟亦皆被杀。

जितःdefeated
जितः:
Karta
TypeVerb
Rootजि
Formक्त, कर्मणि (past passive participle), पुं, प्रथमा, एकवचन
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
संख्येin battle
संख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंख्या
Formस्त्री, सप्तमी, एकवचन
पाण्डवैःby the Pandavas
पाण्डवैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डव
Formपुं, तृतीया, बहुवचन
भीमविक्रमैःof terrible valor
भीमविक्रमैः:
Karana
TypeAdjective
Rootभीमविक्रम
Formपुं, तृतीया, बहुवचन
एकादशeleven
एकादश:
TypeAdjective
Rootएकादश
Formनपुं (अव्ययवत् संख्याशब्दः), —, —
चमूarmy (division)
चमू:
TypeNoun
Rootचमू
Formस्त्री, —, —
भर्ताlord/master
भर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootभर्तृ
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
भ्रातरःbrothers
भ्रातरः:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रातृ
Formपुं, प्रथमा, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
Formपुं, षष्ठी, एकवचन
सूदिताःslain/killed
सूदिताः:
Karta
TypeVerb
Rootसूद्
Formक्त, कर्मणि (past passive participle), पुं, प्रथमा, बहुवचन

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Duryodhana
P
Pandavas
B
Bhima
K
Kaurava brothers
E
eleven armies (camū)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical arc of the epic: worldly strength and vast armies cannot secure victory when leadership is rooted in adharma; the fruits of unjust ambition ripen as defeat and destruction.

Sanjaya reports to Dhritarashtra that Duryodhana, commander of eleven military hosts, has been overcome in battle by the mighty Pandavas, and that Duryodhana’s brothers have also been slain.