शकुनिवधः — Sahadeva’s Slaying of Śakuni
with Ulūka’s fall
अद्य युद्धे सुसंक्रुद्धों दीर्घ राज्ञा प्रजागरम्
adya yuddhe susaṁkruddhoṁ dīrgha rājñā prajāgaram
三阇耶说:“今日战场之上,他怒火炽盛,使国王久不得眠。”
संजय उवाच
The line highlights how unchecked anger in war leads to relentless pressure and sleeplessness, implying an ethical warning: wrath prolongs suffering and disturbs the ruler’s peace and judgment.
Sañjaya reports that, on that day of battle, someone in a state of intense fury caused the king to remain awake for a long time—suggesting sustained agitation, alarm, or strategic tension in the royal camp.