Śalya-parva Adhyāya 26 — Duryodhana’s remnant formation and rapid engagements
ततो<न्यद् धनुरादाय भीमसेनो महाबल: । अवाकिरत् तव सुतं तिष्ठ तिछेति चाब्रवीत्,तब महाबली भीमसेन दूसरा धनुष लेकर आपके पुत्रपर बाणोंकी वर्षा करने लगे और बोले--'खड़ा रह, खड़ा रह”
tato 'nyad dhanur ādāya bhīmaseno mahābalaḥ | avākirat tava sutaṃ tiṣṭha tiṣṭheti cābravīt |
三阇耶说道:随后,力大无比的毗摩塞那另取一弓,向你的儿子箭雨般倾射,并高声喝道:“站稳——站稳!”在战场职责那严酷的法则中,这并非徒然的残忍,而是武士的挑战,意在摧折对手的意志,迫使其走向决断性的正面交锋。
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya code in war: courage and steadfastness are demanded even amid mortal danger. Bhīma’s command ‘Stand firm’ functions as a test of resolve and a push toward a decisive, face-to-face contest rather than evasive fighting.
Sañjaya reports that Bhīma switches to another bow and unleashes a dense volley of arrows at Dhṛtarāṣṭra’s son, while verbally challenging him to hold his ground. It marks an escalation in the duel’s intensity and aims to overwhelm both body and morale.