Chapter 23: Śakuni Reports, Kaurava Advance, and Arjuna’s Penetration of the Host
एकाकी प्रययौ तत्र यत्र राजा युधिष्ठिर: । कुरुनन्दन! वहाँ धूलका बादल-सा घिर आया था। उस समय सहदेव भी अकेले ही, जहाँ राजा युधिष्ठिर थे, वहीं चले गये || ६४ $ ।। ततस्तेषु प्रयातेषु शकुनि: सौबल: पुन:
ekākī prayayau tatra yatra rājā yudhiṣṭhiraḥ | tataḥ teṣu prayāteṣu śakuniḥ saubalaḥ punaḥ |
三阇耶说道:“他孤身前往国王坚战(由提施提罗)所在之处。待他们如此离去之后,苏婆罗之子沙恭尼又一次(开始了他的动作与谋算)。”此景凸显战祸之后的孤绝与急迫:个人无护卫而奔走,只为寻得正统的统帅与指引;而敌方的谋士仍伺机而动,准备利用这场混乱。
संजय उवाच
In the aftermath of battlefield upheaval, dharmic leadership becomes a refuge: the solitary approach to Yudhiṣṭhira highlights the need to seek rightful counsel and steadiness, while the mention of Śakuni signals how adharma often reasserts itself through opportunism when order is shaken.
Sañjaya reports that a figure goes alone to where King Yudhiṣṭhira is; immediately after, the narrative turns to Śakuni, indicating a shift from the Pāṇḍavas’ regrouping toward the Kaurava side’s renewed plotting or maneuvering.