Chapter 23: Śakuni Reports, Kaurava Advance, and Arjuna’s Penetration of the Host
अस्मांस्तु पुनरासाद्य लब्धलक्ष्या दुरासदा: | शरासनानि धुन्वन्त: शरवर्षरवाकिरन्
asmāṁs tu punar āsādya labdhalakṣyā durāsadāḥ | śarāsanāni dhunvantaḥ śaravarṣa-ravākiran ||
桑阇耶说:“然而不久,般度族又一次逼近我们——顽强不屈,且已锁定目标;他们抖动弓弦,向我军阵列倾泻出轰鸣的箭雨。”
संजय उवाच
The verse highlights the martial ethic of steadfastness and precision in battle: once the Pāṇḍavas have ‘found their mark’ (labdhalakṣyāḥ), they press the attack without hesitation. Ethically, it reflects kṣatriya-dharma as disciplined resolve—skill and determination directed toward a chosen objective.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Pāṇḍavas have advanced again against the Kaurava side. They are described as formidable and accurate, brandishing their bows and unleashing a loud, dense shower of arrows upon the opposing forces.