Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Shalya Parva, Shloka 23

Śalya–Yudhiṣṭhira Duel and the Discharge of the Śakti (शल्यवधप्रसङ्गः)

स्वमंशमभिसंधाय विजयायेतराय च । “विश्वविख्यात वीरो! तुमलोग मेरा यह सत्य वचन सुन लो। राजाओ! मैं क्षत्रियधर्मके अनुसार अपने हिस्सेका कार्य पूर्ण करनेका संकल्प लेकर अपनी विजय अथवा वधके लिये मामा शल्यके साथ आज युद्ध करूँगा ।।

既定自身之分——为胜利,亦为殒命——“世间闻名的勇士们啊,且听我此真实之言。诸王啊,我依刹帝利之法,立誓完成属于我这一份的职责;今日我将与母族之舅沙利耶交战,或取胜,或被杀。且我亦备有更胜之兵器与一切军用具。”

स्वम्one's own
स्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्व
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
अंशम्share/portion
अंशम्:
Karma
TypeNoun
Rootअंश
FormMasculine, Accusative, Singular
अभिसंधायhaving resolved/aimed at; having set (one's mind) on
अभिसंधाय:
Karana
TypeVerb
Rootअभि-सम्-धा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
विजयायfor victory
विजयाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootविजय
FormMasculine, Dative, Singular
इतरायfor the other (alternative)
इतराय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootइतर
FormFeminine, Dative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तस्यof that; thereof
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
मेmy / to me
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive/Dative, Singular, First
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अधिकम्additional; more
अधिकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Accusative, Singular
शस्त्रम्weapon
शस्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootशस्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
सर्वोपकरणानिall equipments/implements
सर्वोपकरणानि:
Karma
TypeNoun
Rootसर्व-उपकरण
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच