Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Adhyāya 14: Śalya’s Missile-Pressure and the Pāṇḍava Convergence (शल्यस्य शरवर्षम्)

उस समय उन कौरवपक्षीय वीरोंका पराक्रम देखकर हमने एक और आश्चर्यकी बात यह देखी कि अर्जुन अकेले ही एक ही समय उन सभी वीरोंके साथ युद्ध कर रहे हैं ।।

sañjaya uvāca | vimardaḥ sumahān āsīd ekasya bahubhiḥ saha | śatakratur yathā pūrvaṃ mahatyā daityasenayā ||

三阇耶说道:当时,我们见到俱卢一方诸勇士的威势,又见一桩奇事:阿周那竟独自一人,在同一时刻与那些勇士尽皆交战。于是爆发了极其惨烈的混战——一人对众。正如往昔“百祭者”释迦天帝(Śatakratu,因陀罗)曾与浩大的阿修罗(Daitya)军团鏖战,如今阿周那亦以一己之力,与众多对手展开宏大战争。此景揭示战争的道德张力:个人武勇固然可歌可颂,但战斗的壮阔本身也更凸显俱卢之野冲突给双方带来的悲剧性毁灭规模。

vimardaḥbattle, fierce clash
vimardaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootvimarda
FormMasculine, Nominative, Singular
su-mahānvery great
su-mahān:
Karta
TypeAdjective
Rootmahant
FormMasculine, Nominative, Singular
āsītwas
āsīt:
TypeVerb
Root√as
FormImperfect, 3rd, Singular
ekasyaof one (man)
ekasya:
TypeAdjective
Rooteka
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
bahubhiḥwith many (persons)
bahubhiḥ:
Karana
TypeAdjective
Rootbahu
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
sahatogether with
saha:
TypeIndeclinable
Rootsaha
śatakratuḥIndra (the hundred-sacrificed)
śatakratuḥ:
Karta
TypeNoun
Rootśatakratu
FormMasculine, Nominative, Singular
yathāas, just as
yathā:
TypeIndeclinable
Rootyathā
pūrvamformerly, earlier
pūrvam:
TypeIndeclinable
Rootpūrva
mahatyāwith a great (one)
mahatyā:
Karana
TypeAdjective
Rootmahat
FormFeminine, Instrumental, Singular
daitya-senayāwith the army of demons
daitya-senayā:
Karana
TypeNoun
Rootdaitya-senā
FormFeminine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Arjuna
I
Indra (Śatakratu)
D
Daityas
D
Daitya army (daityasenā)

Educational Q&A

The verse highlights the ideal of steadfast courage in the face of overwhelming odds, while also reminding the listener—through the grandeur of the comparison—that war magnifies both valor and suffering. It implicitly frames martial excellence within the larger dharmic tragedy of Kurukṣetra.

Sanjaya reports to Dhritarashtra that an astonishing battle is unfolding: Arjuna, alone, is simultaneously engaging many Kaurava-side warriors. The poet intensifies the scene by comparing Arjuna’s lone stand to Indra’s ancient battle against a massive host of Daityas.