Adhyāya 14: Śalya’s Missile-Pressure and the Pāṇḍava Convergence (शल्यस्य शरवर्षम्)
ज्वलनाशीविषनिभै: शरैश्नैनमवाकिरत् । सब प्रकारके भारोंको सहन करनेमें समर्थ, सुदृढ़ एवं उत्तम धनुषको खींचकर सुरथने अग्नि और विषैले सर्पोके समान भयंकर बाणोंकी वर्षा करके अश्वत्थामाको ढक दिया
sañjaya uvāca | jvalanāśīviṣanibhaiḥ śaraiś cainam avākirat |
三阇耶说道:他以如烈焰、如毒蛇般的箭矢从四面倾洒,将其尽皆覆盖。苏罗他拉满那张坚固而上乘、能承受一切张力的强弓,降下可怖的箭雨,似火焚、似毒蛇噬,将阿湿婆他摩裹入一场兵刃风暴。此景凸显战阵无情的推进:技艺与耐力尽化为毁灭之力,而伦理的自制被战争的苛求所遮蔽。
संजय उवाच
The verse highlights how martial excellence—strength, endurance, and skill with the bow—can become an instrument of overwhelming harm when war dominates. It implicitly invites reflection on dharma under pressure: even rightful prowess, when driven by battlefield necessity, tends to eclipse restraint and compassion.
Sañjaya describes Suratha drawing his powerful bow and unleashing a dense shower of terrifying arrows, compared to fire and venomous serpents, so that Aśvatthāmā is effectively covered and hemmed in by the missile-storm.