शल्यपरिघातः (Śalya Under Encirclement) — Mahābhārata, Śalya-parva, Adhyāya 12
हत विध्यत गृह्नीत प्रहरध्वं निकृन्तत
hata vidhyata gṛhṇīta praharadhvaṃ nikṛntata
桑阇耶说道:“击倒敌人;刺穿他们;擒拿他们;猛击他们;将他们斩成碎片!”在战场的炽热之中,这是一声催战的号令,映照出战争残酷的推进:当下的准则是取胜与生存,而非从容权衡。
संजय उवाच
The verse conveys the uncompromising urgency of battlefield action: commands to attack, capture, and destroy. Ethically, it highlights how war compresses moral choice into the immediate demands of a kṣatriya-style conflict situation, where decisive action is prized.
Sañjaya, as the war-reporter to Dhṛtarāṣṭra, relays the intensity of the fighting by quoting or summarizing a martial exhortation—rapid-fire imperatives urging the warriors to strike, wound, seize, and cut down opponents.