Śalya–Bhīma Gadā-saṃnipāta and Śalya’s Bāṇa-jāla against Yudhiṣṭhira
Book 9, Chapter 11
राजन! इधर शल्य भी अत्यन्त क्रोधमें भरकर सोमकों और पाण्डवयोद्धाओंका संहार करने लगे। उन्होंने पुनः पैने बाणोंद्वारा युधिष्ठिरको पीड़ा देना प्रारम्भ किया ।।
tasya bhīmo raṇe kruddhaḥ saṃdaśya daśanacchadam | vināśāyābhisaṃdhāya gadām ādāya vīryavān ||
三阇耶说道:见此情形,毗摩在战场上怒火冲天,咬紧牙关。立誓要毁灭舍利耶,这位力大无穷的勇士抓起铁槌(钺杵),将怒意指向那折磨坚战并屠戮般度军的祸患。
संजय उवाच
The verse highlights how intense anger can crystallize into decisive action; in the kṣatriya context, Bhīma channels wrath into a focused resolve to remove a dangerous aggressor. Ethically, it underscores the tension between righteous protection (defending one’s side and leader) and the peril of krodha driving one toward total destruction.
After Śalya, raging, continues slaughtering Somakas and Pāṇḍava fighters and again afflicts Yudhiṣṭhira with sharp arrows, Bhīma sees this, becomes furious, clenches his teeth, and—intent on Śalya’s ruin—picks up his mace to confront him.