अध्याय ९ — दुर्योधनस्य अन्त्यावस्था, विलापः, तथा सौप्तिक-प्रतिवृत्तम्
Duryodhana’s Final Condition, Lamentation, and the Night’s Report
संजय उवाच तं शयानं कुरुश्रेष्ठ ततो भरतसत्तम । अश्वत्थामा समालोक्य करुणं पर्यदेवयत्
sañjaya uvāca
taṁ śayānaṁ kuruśreṣṭha tato bharatasattama |
aśvatthāmā samālokya karuṇaṁ paryadevayat ||
三阇耶说道:“噢,俱卢族中最卓越者,噢,婆罗多族中最尊贵者——其后,阿湿婆他摩见到俱卢一族的华饰——杜尤陀那——卧在战场之榻上,便凝望着他,怀着深切的悲悯而哀号起来。”
संजय उवाच
The verse foregrounds the moral atmosphere after catastrophic violence: even among warriors, the sight of a fallen leader evokes karuṇā (compassion) and śoka (grief), reminding the listener that victory in adharma-tinged conflict culminates in suffering and lamentation rather than true flourishing.
Sañjaya continues his report to Dhṛtarāṣṭra: Aśvatthāmā comes upon Duryodhana lying wounded on the battlefield (as if on a ‘bed’), looks at him, and begins a sorrowful lament—setting the emotional and ethical tone for the ensuing events of the Sauptika Parva.