Previous Verse
Next Verse

Shloka 96

Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout

अद्वारेणाभ्यवस्कन्द्र विहाय भयमात्मन: । ऐसा कहकर द्रोणकुमार पाण्डवोंके विशाल शिविरमें बिना दरवाजेके ही कूदकर घुस गया। उसने अपने जीवनका भय छोड़ दिया था,मुक्ता: पर्यपतन्‌ राजन्‌ मृद्नन्त: शिबिरे जनम्‌ | राजन! मारे जानेवाले योद्धाओंका आर्तनाद सुनकर हाथी और घोड़े भयसे थर्रा उठे और बन्धनमुक्त हो शिविरमें रहनेवाले लोगोंको रौंदते हुए चारों ओर दौड़ लगाने लगे ।। ९५ “| तैस्तत्र परिधावद्धिश्चवरणोदीरितं रज:

advāreṇābhyavaskandya vihāya bhayam ātmanaḥ | muktāḥ paryapatan rājan mṛdnantaḥ śibire janam |

三阇耶说道:德罗那之子从一处无门之隙纵身跃入,闯进般度族那广阔的营地,已将自身性命之惧尽数抛却。于是,哦大王,象与马因听见将士被屠戮时的惨号而惊惶失措,挣断缰绳脱离束缚,在营中践踏众人,向四方狂奔。此景昭示:战争之暴烈并不止于交锋者,恐慌一旦释放,便会无差别地殃及无助之人。

अद्वारेणthrough/with the (means of) no gate; by a gate-less way
अद्वारेण:
Karana
TypeNoun
Rootअद्वार
FormNeuter, Instrumental, Singular
अभ्यवस्कन्द्रleapt down/into; sprang in
अभ्यवस्कन्द्र:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-अव-स्कन्द्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
विहायhaving abandoned
विहाय:
Karma
TypeVerb
Rootवि-हा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
भयम्fear
भयम्:
Karma
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Accusative, Singular
आत्मनःof himself; of (his) life
आत्मनः:
Sambandha
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
मुक्ताःreleased; freed (from bonds)
मुक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootमुच्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
पर्यपतन्ran about; rushed around
पर्यपतन्:
Karta
TypeVerb
Rootपरि-पत्
FormImperfect (Laṅ), Third, Plural, Parasmaipada
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
मृद्नन्तःtrampling; crushing
मृद्नन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootमृद्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Plural
शिबिरेin the camp
शिबिरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशिबिर
FormNeuter, Locative, Singular
जनम्people; men
जनम्:
Karma
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Accusative, Singular
तैःby them; with those (animals)
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
परिधावद्भिःby (those) running around
परिधावद्भिः:
Karana
TypeAdjective
Rootपरि-धाव्
Formशतृ (present active participle), Masculine/Neuter, Instrumental, Plural
श्ववरणोद्-ईरितम्raised up by dogs and elephants
श्ववरणोद्-ईरितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootश्ववरण-उद्-ईरित
Formक्त (past passive participle), Neuter, Accusative, Singular
रजःdust
रजः:
Karta
TypeNoun
Rootरजस्
FormNeuter, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Droṇaputra (Aśvatthāmā)
P
Pāṇḍavas (their camp)
Ś
śibira (camp)
E
elephants
H
horses