Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Aśvatthāmā’s Stuti of Rudra and Śiva’s Empowerment (सौप्तिकपर्व, अध्याय ७)

ऋक्षमार्जारवदना व्याप्रद्वीपिमुखास्तथा । काकवकत्रा: प्लवमुखा: शुकवक्त्रास्तथैव च,उनके रूप कुत्ते, सूअर और ऊँटोंके समान थे; मुँह घोड़ों, गीदड़ों और गाय-बैलोंके समान जान पड़ते थे। किन्हींके मुख रीछोंके समान थे तो किन्हींके बिलावोंके समान। कोई बाघोंके समान मुँहवाले थे तो कोई चीतोंके। कितने ही गणोंके मुख कौओं, वानरों, तोतों, बड़े-बड़े अजगरों और हंसोंके समान थे। भारत! कितनोंकी कान्ति भी हंसोंके समान सफेद थी, कितने ही गणोंके मुख कठफोरवा पक्षी और नीलकण्ठके समान थे

sañjaya uvāca |

ṛkṣa-mārjāra-vadanā vyāghra-dvīpi-mukhās tathā |

kāka-vaktrāḥ plava-mukhāḥ śuka-vaktrās tathaiva ca ||

三阇耶说道:“那些怪异之众中,有的面如熊与猫;有的口如虎与豹。有的乌鸦之面;有的猿猴之面;亦有鹦鹉之面。”

ऋक्षमार्जारवदनाःhaving faces like bears and cats
ऋक्षमार्जारवदनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootऋक्षमार्जारवदन
FormMasculine, Nominative, Plural
व्याघ्रद्वीपिमुखाःhaving faces like tigers and leopards
व्याघ्रद्वीपिमुखाः:
Karta
TypeAdjective
Rootव्याघ्रद्वीपिमुख
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
काकवक्त्राःcrow-faced
काकवक्त्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootकाकवक्त्र
FormMasculine, Nominative, Plural
प्लवमुखाःhaving monkey-faces
प्लवमुखाः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्लवमुख
FormMasculine, Nominative, Plural
शुकवक्त्राःparrot-faced
शुकवक्त्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुकवक्त्र
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
bear (ṛkṣa)
C
cat (mārjāra)
T
tiger (vyāghra)
L
leopard (dvīpi)
C
crow (kāka)
M
monkey (plava)
P
parrot (śuka)