Adhyāya 6: Śibira-dvāra-sthita Bhūta-varṇana and Aśvatthāmā’s Śaraṇāgati to Mahādeva
रथशक्तिं मुमोचासौ दीप्तामग्निशिखामिव । अश्वत्थामाने जो-जो बाण छोड़े, उन सबको वह महाभूत निगल गया। अपने बाण- समूहोंको व्यर्थ हुआ देख अभश्रवत्थामाने प्रज्वलित अग्निशिखाके समान देदीप्यमान रथशक्ति छोड़ी
sañjaya uvāca |
rathaśaktiṁ mumocāsau dīptām agniśikhām iva |
三阇耶说:见自己的箭雨尽成徒劳,阿湿婆他摩便放出一柄炽烈的“车矛”(ratha-śakti),光焰如火舌般耀目。此景昭示:在战争的狂热中,受挫的愤懑驱使战士诉诸更为毁灭的兵器,使暴力层层升级,终至难以自制。
संजय उवाच
When anger and frustration govern action, conflict escalates into harsher means; the verse highlights the ethical danger of letting thwarted pride drive one toward more destructive choices.
Sañjaya narrates that, after his arrows prove ineffective, the warrior releases a blazing ratha-śakti—an especially powerful missile—likened to a flame, intensifying the battle’s ferocity.