Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

अध्याय १ — न्यग्रोधवनोपवेशनम् तथा द्रौणिनिश्चयः

Night at the Banyan and Drauṇi’s Resolve

निन्दितानि च सर्वाणि कुत्सितानि पदे पदे

ninditāni ca sarvāṇi kutsitāni pade pade

而在每一步之中,都有可责之举——卑劣可憎,处处为人所谴。

निन्दितानिblamed, censured
निन्दितानि:
Karta
TypeAdjective
Rootनिन्दित (निन्द् + क्त)
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Plural
कुत्सितानिdespicable, vile
कुत्सितानि:
Karta
TypeAdjective
Rootकुत्सित (कुत्स् + क्त)
FormNeuter, Nominative, Plural
पदेin (each) step/place/word
पदे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपद
FormNeuter, Locative, Singular
पदेin (each) step/place/word
पदे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपद
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya

Educational Q&A

The line underscores ethical judgment: repeated wrongdoing becomes unmistakably condemnable. It signals that certain actions—especially in the aftermath of war—are not merely strategic but morally vile, and thus worthy of censure.

Sañjaya, reporting events, characterizes what is occurring as a sequence of reprehensible deeds—suggesting a grim turn where actions are repeatedly marked by blame and moral ugliness.