वारुणी सभा — Varuṇa’s Divine Assembly
Nārada’s Description
एषा मया सम्पतता वारुणी भरतर्षभ | दृष्टपूर्वा सभा रम्या कुबेरस्य सभां शूणु,भरतश्रेष्ठ। पहले सब ओर घूमते हुए मैंने वरुणजीकी इस रमणीय सभाका भी दर्शन किया है। अब तुम कुबेरकी सभाका वर्णन सुनो
eṣā mayā sampatatā vāruṇī bharatarṣabha | dṛṣṭapūrvā sabhā ramyā kuberasya sabhāṃ śṛṇu, bharataśreṣṭha ||
那罗陀说道:“婆罗多族中的雄牛啊,我周游四方之时,已先得见伐楼那这座华美可喜的殿堂。如今,婆罗多族中最卓越者啊,请听我叙说俱毗罗的会堂。”
नारद उवाच
The verse highlights disciplined narration and attentive listening: knowledge of great realms is transmitted through a trustworthy witness (Nārada), and the listener is urged to hear in sequence—an ethical model of careful testimony and receptive learning.
Nārada tells the Bharata prince that he has already seen Varuṇa’s beautiful assembly-hall during his travels and now transitions to describing Kubera’s hall, moving the account from one divine court to the next.