कृतार्थ स्वस्तिमन्तं त्वां द्रक्ष्याम: पुनरागतम् । नहि वो वृजिनं किंचिद् वेद कश्चित् पुरा कृतम्,जब वनसे कुशलपूर्वक कृतार्थ होकर लौटोगे, तब यहाँ आनेपर फिर तुमसे मिलूँगा। तुम्हारे पहलेके किसी दोषको दूसरा कोई न जाने, इसकी चेष्टा रखना
kṛtārthaḥ svastimantaṁ tvāṁ drakṣyāmaḥ punar āgatam | na hi vo vṛjinaṁ kiñcid veda kaścit purā kṛtam ||
毗度罗说道:“当你再度归来——功成而安然——我们将在此处再次见到你。务必谨慎,使无人得知你往昔的任何过失或不义之举。”
विदुर उवाच
Vidura emphasizes prudent, dharmic conduct: accomplish one’s mission safely, and guard against the resurfacing or public knowledge of past wrongdoing—since reputation and trust are fragile and moral lapses can undermine one’s standing and purpose.
Vidura addresses the person being sent away (contextually, a departing figure in the Sabha Parva narrative), expressing hope for a safe and successful return and offering cautionary counsel to ensure that no earlier misdeed becomes known or causes trouble upon return.