अध्याय ६६: पुनर्द्यूत-प्रस्तावः
Proposal for a Renewed Dice Game
यह दुर्योधन निश्चय ही कुरुकूल॒का नाश करनेवाला होगा। इसके द्वारा अत्यन्त भयंकर सर्वगाशका अवसर उपस्थित होगा। यह अपने सुहृदोंका पाण्डित्यपूर्ण हितकर वचन भी नहीं सुनता; इसका लोभ बढ़ता ही जा रहा है ।।
yaḥ duryodhana niścaya eva kurukūlānāṃ nāśa-karaṇe bhaviṣyati | anena atyanta-bhayaṅkaraḥ sarva-gāśakaḥ avasaraḥ upasthitaḥ bhaviṣyati | eṣaḥ sva-suhṛdāṃ pāṇḍitya-pūrṇaṃ hitakaraṃ vacanam api na śṛṇoti; asya lobhaḥ vardhata eva || iti śrīmahābhārate sabhāparvaṇi dyūtaparvaṇi viduravākye ṣaṭṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ ||
毗度罗警告:都利约陀那此番执念,必将使俱卢一族走向覆灭。由此,极度恐怖与普遍毁坏的时机正在形成。他连自己亲善者明智而有益的劝诫也不肯听从;他的贪欲只会愈发膨胀。
विदुर उवाच
Unchecked greed and obstinate resolve, especially in a ruler, destroy not only the individual but an entire lineage; ethical governance requires listening to wise, welfare-oriented counsel.
In the dice-game context of the Dyūta episode, Vidura admonishes Duryodhana, foreseeing that his fixed determination and growing greed will precipitate a catastrophic crisis leading to the ruin of the Kuru house.