Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ
Nārada’s Examination of Royal Ethics
कच्चिज्ज्ञातीन् गुरून् वृद्धान् वणिज: शिल्पिन: श्रितान् अभीक्षणमनुगृह्नासि धनधान्येन दुर्गतान्
kaccij jñātīn gurūn vṛddhān vaṇijaḥ śilpinaḥ śritān abhīkṣṇam anugṛhṇāsi dhanadhānyena durgatān?
那罗陀说道:“你是否常以财物与粮谷施惠,时时眷顾依附于你的众人:宗亲、师长、耆老,以及商贾、工匠与陷于困厄之人?”
नारद उवाच
The verse highlights rājadharma and gṛhastha-dharma: a leader or householder should regularly sustain those under their care—relatives, teachers, elders, and working communities—especially the distressed, through practical support like food and wealth.
Nārada, as a moral examiner, asks a probing question to assess whether the ruler is fulfilling obligations of protection and generosity toward dependents and vulnerable groups, using material aid as an expression of ongoing compassion and duty.